I accept that it is a word in another language (American-English) but it still doesn't sound like a real word, even a foreign one.
You know what I really hate? When I meet foreigners who were taught English by Americans. Not the vocabulary and dialect, that's fine, if you're going to speak English you may as well speak the most dominant and widely used form, which is currently American English. But the pronunciation really pisses me off. You'd think a good teacher would teach a neutral (of course that neutrality is only conventional, but it doesn't exist any less for that) accent. I stumbled on this English as a Second Language teaching video the other day and it was an American woman doing the teaching and the subject of the lesson was "pronunciation". I watched the whole thing while going :| and :@ and "no no no no no". She was teaching people to say "can" and "can't" and it was horrrrrrrrrible. Can was "kaehn" and can't was like "kant". Rather than "kan" and "karnt" as is right and fucking proper.
I wouldn't mind but they're calling this "English" and it just fucking isn't. If you want to call it "American English" and teach those pronunciations then that's fine. But if you're calling it "English" then teach fucking English pronuncifuckingations you cuntfuck fucks.